Emma Kling

Malerei /maːləˈʁaɪ̯/ passt perfekt in meinen Mund

(Malerei)

Ein Wort, mit dem ich im Ungarischen keine Beziehung pflege, ist festészet /ˈfɛʃteːsɛt/. Das heißt Malerei /ˌmaːləˈʁaɪ̯/. Malerei ist weich, rund und leicht. /ˌmaːləˈʁaɪ̯/, das Wort passt perfekt in meinen Mund. Ich höre Malerin /ˌmaːləˈʁaɪ̯/ und ich denke an viel warmes Licht, an die Lederjacken von Issy Wood, die bukolischen Landschaften um Arezzo herum und an die Fresken von Piero della Francesca. Ich höre festő /ˈfɛʃtøː/ und ich kann nur die einzelnen Buchstaben visualisieren. Ein richtig großes „F“ wie im Deutschen, gefolgt von einem „e“ und einem „s“, und dann stolpere ich gegen das „t“, das nach oben herausschaut, und falle beim „ő“ auf den Bauch und liege mit dem Langvokal am Boden, bis er ausklingt. Ich bin eine Malerin /ˈmaːləʁɪn/, aber ich bin keine festő /ˈfɛʃtøː/.